December 15, 2005
With our multi-racial background, it's not surprising that 'Singlish' borrows from the many different languages spoken in Singapore. Here's a collection of 'Singlish' terms which you might find handy on your visit to Singapore....
Pai seh (adj)
Derived from the Hokkien dialect meaning embarrassed or shy.
Example: That's the third time I've forgotten her name. So pai seh.
Shiok (adj) Pronounced 'shee-oak' Derived from the Malay language (Straits Chinese) meaning fantastic or marvellous. Example: That prawn mee soup was shiok!"
Recommended by jasperthedummy: "The government has always appeared to us as being "anti-singlish", but now they are actually 'promoting' singlish on our official tourists' website like they are proud of that language!
Are they regretting for not preserving singlish as a "national asset"?
(and check out the article's title: Singlish Dictionary. Please lah, it's not even the full list lor...)"